Le mot vietnamien "doanh lợi" se traduit en français par "profit" ou "bénéfice". Il est souvent utilisé dans le contexte des affaires et de l'économie pour désigner le gain financier qu'une entreprise ou un individu réalise après avoir déduit tous les coûts et les dépenses.
"Doanh lợi" désigne donc le montant d'argent que l’on gagne après avoir payé toutes les dépenses nécessaires à la production ou à la vente d'un produit ou service. C'est un terme essentiel pour comprendre la rentabilité d'une entreprise.
On utilise "doanh lợi" principalement dans des phrases qui parlent de finances, de comptabilité ou de performance économique. Par exemple :
Dans un contexte plus avancé, on pourrait parler de "doanh lợi ròng" (profit net) pour désigner le profit après toutes les taxes et frais, ou de "doanh lợi gộp" (marge brute) qui fait référence au profit avant les frais d'exploitation.
Bien que "doanh lợi" soit principalement utilisé pour désigner le profit, il peut également être utilisé dans un sens plus général pour parler de gains ou d'avantages dans d'autres contextes.
En résumé, "doanh lợi" est un mot clé dans le domaine des affaires au Vietnam, essentiel pour quiconque souhaite comprendre la rentabilité et le succès financier d'une entreprise.